“園中花,化為灰”,空餘“草”。”
“‘夕陽一點已西墜,相思淚,心已碎,空聽馬蹄歸’,“夕”墜去“一點”,“思”字碎去“心”字,“馬”(繁體)字的底部(足、蹄部位)為“灬”,合為繁體字的“魚”字;“秋日燦紅螢火飛”,螢火飛則天已晚,故秋日燦紅去“火”去“日燦紅”餘“禾”;這樣,“草”字頭與“魚”的繁體字、“禾”字拚合為“蘇”。”
從容又解釋了一番。
惹得一旁的蘇姓千金忽地“呀”了一聲,
未解鎖章節
想要觀看更多精彩內容
下載 APP 解鎖更多精彩章節
掃碼或復製鏈接到手機瀏覽器進行下載